Cuando apenas llegue a vivir a España, allá por el 2005 (no hace mucho, a mi me parece que sí) la pase medio mal. Yo quería venir a Madrid, pero cuando te encontrás cara a cara con la realidad, te choca. Porque aunque parezca que todo es igual, claro que no lo es.
Me daba mucha rabia porque la gente no me entendía. Es que la forma en que decimos las cosas es diferente. Uno ordena las frases diferentes y usa diferentes palabras. Ni que hablar de la “y” y la “ll”. Cuando decía “yo” o “tiene una llamada” por ejemplo en el trabajo, no me entendían (lo juro, no me entendían!).
Ahora, cuando hablo con la gente de Argentina, me dicen que estoy hecha una gallega. Los de acá me dicen que más argentina no puedo ser….en fin, ni soy de aquí ni soy de allá….
Les dejo algunas traducciones….
Me daba mucha rabia porque la gente no me entendía. Es que la forma en que decimos las cosas es diferente. Uno ordena las frases diferentes y usa diferentes palabras. Ni que hablar de la “y” y la “ll”. Cuando decía “yo” o “tiene una llamada” por ejemplo en el trabajo, no me entendían (lo juro, no me entendían!).
Ahora, cuando hablo con la gente de Argentina, me dicen que estoy hecha una gallega. Los de acá me dicen que más argentina no puedo ser….en fin, ni soy de aquí ni soy de allá….
Les dejo algunas traducciones….
- Diccionario Español-Argentino
Mola: copado
Flipar: alucinar
Petardo/a: loquito, loquita. A veces es despectivo.
Chalado: loco
Mogollón: mucho (se usa con el “mola”, entonces te queda “mola mogollón”)
Chaval: flaco
Gilipollas: boludo/a
Cantamañanas: pesado…o algo así
17 comentarios:
Pues niña...que tienes que poner algunas palabras más...
que no te puedo escribir si me faltan...
Hace tiempo conocí un loco de Mexico que quería copiar nuestro modismo "boludo" y le salía algo como:bolóoodooo !!! y se lo decía a cuantas personas conocía, al principio nos reiamos pero despues no sabiamos como explicarle cuando la tenía que usar jajajaj!!!!
Chau flaca besos.
Está Mola tu post...
El Chalado del Ruso.
Rusin!
¿qué tal te va con el cursete????
VOLVEEEEE!!!
te cuento que lo último que decís sería:
"Como mola tu post!" lo del chalado esta bien...jeje
Y lo del "gilipollas" es igual que lo que le pasaba a tu mexicano, todo depende del contexto. Te imaginás ir diciendo gilipollas a todo el que pasa...te dan una "hostia"!!!! jajajaja
Ya te contare mas cositas.
Un beso!!!!!!
Gracias Mariana, ya aprendí nuevas palabras!!...para cuando vaya a España y olé!! A veces me parece que algunos españoles, no todos, son un poco soberbios. Convengamos que nadie es más que el otro y la soberbia es una de las peores características que puede tener un ser humano. Y el dinero no hace mejores a las personas, simplemente las hace más adineradas...¡he dicho!
Estoy pa' los discursos hoy...
Chiquita,
sabes que? ellos piensan lo mismo de nosotros!
la verdad que no lo son, no es eso lo que les pasa en general. Y generalizar es siempre odioso.
Al contrario, saben que en Europa hicieron todo más tarde y se tuvieron que poner al día. Además, nos quieren mucho porque hemos recibido muchos inmigrantes...en fin, es todo complicado.
Un beso
Aja!
Es verdad yo llegue a barcelona una vez y dije que estaba buscando "la caye yagostera..." jaja!
Nadie sabia donde estaba y estaba justamente al lado, habia que decir "calle llagostera"!
un abrazo!
andrea
Hola morocha Argentina...
Estoy al re-pedo, sin ganas de estudiar y tragando Humo ( no se si te enteraste de la historia que pasa con la quema de pastizales por acá)
pasé a saludarte y a desearte un buen finde...
Te dejo un par de besos y un enooooorme abrazo...
Hola Andrea: viste? de verdad que la "SSHHEE" nuestra no la captan...o en realidad me parece que les gusta mucho y se quedan como en lapsus!
Rusini: Ojo con el humo!!! che, que garrón!!! vi las imagenes y era impresionante, ni se te ocurra salir con la bici!
Es muy divertido este comentario. Pero te has olvidado que incluso entre las distintas partes de España pasa. Los andaluces tienen un acento muy diferente a los gallegos.
Y a los aragoneses se nos nota a la legua.
En cuanto a lo de la soberbia, creo que en general no. Es más, creo que hay una muy buena simpatía por los argentinos.
http://daroca-lorien.blogspot.com
Luis: no me olvido! pasa que no los tengo tan claros. El que distingo perfecto es el gallego y me encanta!
Estoy de acuerdo con vos en lo de la soberbia. Por lo general y salvo algún tonto (que los hay en todas las latitudes...) nos quieren mucho a los argentinos.
Los aragoneses son muy majos, cuando he ido me han tratado muy bien. besos
El comentario de Luis Majarena me devolvió la fe perdida en los españoles!!... nosotros también los queremos!! Mariana tiene razón, en todas partes hay gente buena y gente mala... son características humanas que no reconocen fronteras.¡He vuelto a decir! y.. sigo estando pa´los discursos...
En mi defensa: yo había dicho:"Algunos españoles, no todos"...ajá!
Es verdad eso que contás yo hace ocho meses que estoy en Ponferrada y me está costando bastante eso del idioma. Además de todas esas palabras que decís hay más de uso cotidiano, como para ir a comprar una lámpara, que acá es una bombilla, y en Argentina es para tomar mate, en fin eso y lo de los diminutivos que me tienen loca, con eso de espera un momentín, poquitin, etc.. Un beso y te felicito por el blog.
Clarita: en el comentario anterior, el que te contesto a vos, quice decir Chuquita y no Chiquita. te lo aclaro porque queda medio "caca" jajaja!
Y sí, gente "maja" y gente de "miércole" hay en todas partes. Pero ves, Luis es de los más Majos! besos Chuquis!!!!
Rosita: no sabés como te entiendo!! te vuelven loca mil cosas cotidianas. Además de los diminutivos, los cambios de sexo....ejemplo: las manitas (que está bien dicho, pero molesta!)
Otra cosa, dicen "voy a descambiar" cuando van a cambiar la ropa, por ejemplo. O "subo pa´arriba" "bajo pa´bajo". En fin. De todas formas, pasa lo mismo a la inversa!
besos.
Hola porteña!!
¿Qué tal todo? He estado ojeando tu blog y he echado un buen rato leyendo tus historias y experiencias (por cierto, las mejores pizzas las del Pizza Hut jejeje).
Un saludete
Zorro, zorritooooo!!!! jajajaja!
Na, ni hablar, las de pizza hut son pasables, y hasta ahí!
Hola mirando blogs me tope con el tuyo.
Mi situación es al revés XD soy una madrileña entre porteños.
Y me pasa igual mira q tenéis "gallegos" para aburriros.Yo lo que peor llevo estando en Buenos Aires, es la palabra tabú.Esa que cuando se me escapa, no se porque todos se ríen y llega un punto que te sientes frustrada.
Si esa la palabra coge, tu que estas entre nosotros notaras que la usamos mil veces.Imagina los problemas que encuentro para cambiarla por agarrar o tomar.
Como ti post lo tomas con humor esto les resultara gracioso a los argentinos. Soy alérgica a los gatos, estaba en la casa de la mama de mi pareja en Buenos Aires y apareció el gatito que tenían.
Yo en un ataque de histeria no se me ocurre empezar a gritar: "Coged al gato, que me da mucha alergia" eso como 4 o 5 veces.
Imaginad las risas de la gente yo pidiendo que hicieran esas guarradas con el gatito.
Ahora eso si que lei por ahí arriba, el boludo lo uso de maravilla. Es mas este mes que ando en España empiezo a patentarlo entre los madrileños XD.
Pero claro yo no voy a ninguna persona desconocida, diciéndole boludo jajaja.
Felicidades por este blog, seguiré viendo como lo vives en Madrid.
Un cantamañanas es un chanta. Asi sin mas. Suerte desde el otro lado del espejo. Un mallorquin en buenos aires.
Publicar un comentario